Breve storia di anime

Breve storia di anime

L'anime risale alla nascita dell'industria cinematografica giapponese nei primi anni del 1900 ed è emerso come una delle principali forze culturali del Giappone nel secolo scorso.

Gran parte del lavoro svolto in questi primi anni non era la tecnica di animazione cel che sarebbe diventata la tecnica di produzione dominante, ma una serie di altri metodi: disegni di lavagna, dipingendo direttamente sul film, ritagli di carta e così via.

Uno ad uno, molte delle tecnologie utilizzate oggi sono state aggiunte alle produzioni animate giapponesi suoni (e alla fine colore); il sistema di teleplane della fotocamera; e cel animazione. Ma a causa dell'ascesa del nazionalismo giapponese e dell'inizio della seconda guerra mondiale, la maggior parte delle produzioni animate create dagli anni '30 in poi non erano intrattenimenti popolari, ma erano invece o propaganda del governo orientate al commercio o di un tipo.

Post-guerra e ascesa della TV

Non è stato fino a dopo la seconda guerra mondiale nel 1948, per essere precisa, che è nata la prima moderna società di produzione di animazione giapponese, una dedicata all'intrattenimento. Le loro prime caratteristiche teatrali erano esplicitamente nella vena dei film di Walt Disney (per quanto popolari in Giappone come erano ovunque). Un esempio chiave è stato il mini-EPIC Ninja-and-Sorcy Shōnen Sarutobi Sasuke (1959), il primo anime uscito teatralmente negli Stati Uniti (da MGM, nel 1961). Ma non ha fatto da nessuna parte vicino allo splash di, per esempio, di Akira Kurosawa Rashōmon, che ha portato l'industria cinematografica del Giappone all'attenzione del resto del mondo.

Ciò che ha davvero spinto l'animazione alla ribalta in Giappone è stato il passaggio alla TV negli anni sessanta. Il primo dei principali spettacoli animati di Toei per la TV durante questo periodo sono stati gli adattamenti del popolare manga: Mitsuteru YokoyamaSally la strega e la storia del "ragazzo con il suo robot gigante" Tetsujin 28-Go è stato adattato per la TV da Toei e TCJ/Eiken, rispettivamente. Ditto Shotaro Ishinomori di enorme influente Cyborg 009, che è stato adattato in un altro grande franchising animato di Toei.

Primi esportazioni

Fino a questo punto, erano state fatte produzioni animate giapponesi da e per il Giappone. Ma gradualmente hanno iniziato a presentarsi nei territori di lingua inglese, anche se senza molto per collegarli in Giappone.

1963 ha annunciato la prima grande esportazione animata del Giappone all'U.S.: Tetsuwan Atomu-più comunemente noto come Astro Boy. Adattato dal manga di Osamu Tezuka su un ragazzo robotico con superpoteri, È andato in onda sulla NBC grazie agli sforzi di Fred Ladd (che in seguito ha anche portato Tezuka Kimba il leone bianco). È diventato una pietra di paragone per nostalgia per le diverse generazioni a venire, sebbene la sua leggenda culturale nel suo paese sarebbe in gran parte anonimo altrove.

Nel 1968, lo studio di animazione Tatsunoko ha seguito lo stesso modello: hanno adattato un titolo manga domestico e hanno finito per creare un successo all'estero. In questo caso, il successo è stato Speed ​​Racer (AKA Mach Gogogo). L'uomo responsabile del portare Velocità a u.S. non sarebbe altro che Peter Fernandez, una figura estremamente importante nella diffusione degli anime oltre il Giappone. Più tardi, Carl Macek e Sandy Frank avrebbero fatto lo stesso per altri spettacoli, fissando uno schema in cui alcuni impresari penetranti hanno contribuito a portare i titoli anime chiave al pubblico di lingua inglese.

All'epoca in cui sono stati rilasciati questi spettacoli, pochi spettatori si sono resi conto di essere stati pesantemente rielaborati per il pubblico non giapponese. Oltre all'inizio di ridimensionato in inglese, a volte venivano anche modificati per rimuovere le cose non accettabili per i censori della rete. Sarebbe molto tempo prima che si presentasse un pubblico che richiedesse gli originali come una questione di principio.

Diversificazione

Negli anni '70, la crescente popolarità della TV ha fatto una grande ammaccatura nell'industria cinematografica giapponese sia dal vivo che nell'animazione. Molti degli animatori che avevano lavorato esclusivamente nel film sono gravitanti in TV per riempire il suo pool di talenti in espansione. Il risultato finale è stato un periodo di sperimentazione aggressiva ed espansione stilistica e un tempo in cui molti dei tropi comuni trovati negli anime fino ad oggi sono stati coniati.

Tra i generi più importanti che sono sorti durante questo periodo: Mecha, o anime che si occupano di robot o veicoli giganti. Tetsujin 28-Go era stata la prima: la storia di un ragazzo e il suo robot gigante controllato a distanza. Ora è arrivato l'epopea di Battling-Robots di Gō Nagai Mazinger Z, e il massicciamente influente Space Battleship Yamato E Abito mobile gundam (che ha generato un franchising che continua senza sosta fino ad oggi).

Altri spettacoli si stavano presentando anche in altri paesi. Yamato E GATCHAMAN ha anche trovato successo nell'U.S. Nelle loro controparti redita e rielaborate Blazer a stella E Battaglia dei pianeti. Un altro grande successo, Macross (che è arrivato nel 1982), è stato trasformato insieme ad altri due spettacoli in Robotech, La prima serie di anime a fare grandi passi in casa in America. Mazinger Z si sono presentati in molti paesi di lingua spagnola, le Filippine e le nazioni di lingua araba. E la serie precedente Heidi, ragazza delle Alpi aveva trovato grande popolarità in Europa, America Latina e persino Turchia.

Gli anni ottanta hanno visto anche l'emergere di diversi importanti studi di animazione che sono diventati motroni e trendsetter. L'ex animatore Toei Hayao Miyazaki e il suo collega Isao Takahata hanno creato lo studio Ghibli (Il mio vicino Totoro, si è innamorato) sulla scia del successo del loro film teatrale Nausicaä della valle del vento. Gainax, in seguito i creatori di Evangelion, formato anche durante questo periodo; Hanno iniziato come un gruppo di fan che realizzavano cortometraggi animati per le convenzioni e sono cresciuti da lì in un gruppo di produzione professionale.

Alcune delle produzioni più ambiziose di questo periodo non hanno sempre avuto un successo finanziario. Gainax's Own e Katsuhiro Otomo's Akira (adattato dal suo stesso manga) ha fatto male nei cinema. Ma un'altra grande innovazione che è arrivata negli anni Ottanta ha reso possibile per quei film e quasi tutto l'anime per trovare un nuovo pubblico molto dopo la loro uscita: Home Video.

La rivoluzione video

Home Video ha trasformato l'industria anime negli anni ottanta ancora più radicalmente di quanto la TV avesse. Ha permesso di rivernare casual di uno spettacolo a parte i programmi di ripetizione delle emittenti, il che lo ha reso molto più facile per i fan sfegatati-Otaku, Mentre stavano iniziando a essere conosciuti in Giappone per riunirsi e condividere il loro entusiasmo. Ha anche creato un nuovo sotto -mercato di prodotto animato, The OAV (originale video animato), un lavoro più breve creato direttamente per il video e non per la trasmissione televisiva, che spesso presentava un'animazione più ambiziosa e talvolta storytelling più sperimentale. E ha anche generato una nicchia per soli adulti-hentai-che ha acquisito il proprio fandom nonostante la censura sia a livello nazionale che all'estero.

Laserdisc (LD), un formato solo per la riproduzione che vantava un'immagine di prim'ordine e una qualità del suono, emerse dal Giappone nei primi anni ottanta per diventare un formato di scelta tra i videofili tradizionali e Otaku. Nonostante i suoi vantaggi tecnologici, LD non ha mai raggiunto la quota di mercato di VHS e alla fine è stato eclissato completamente da DVD e Blu-ray Disc. Ma all'inizio degli anni Novanta possiede un giocatore LD e una biblioteca di dischi per accompagnarlo (come pochi posti nella U.S. LDS in affitto) era un segno distintivo della propria serietà come fan anime entrambi nella U.S. e il Giappone. Uno dei principali vantaggi di LD: più tracce audio, che hanno reso almeno in parte fattibile per LDS presentare sia la versione soprannominata che sottotitolata di uno spettacolo.

Anche dopo che la tecnologia video di casa è diventata ampiamente disponibile, esistevano pochi canali dedicati per la distribuzione anime al di fuori del Giappone. Molti fan hanno importato dischi o nastri, hanno aggiunto i propri sottotitoli elettronicamente e hanno formato club di trading non ufficiali le cui abbonamenti erano piccoli ma intensamente devoti. Quindi iniziarono ad apparire i primi licenziatari domestici: Animeigo (1988); Strepline Pictures (1989); Central Park Media (1990); che ha anche distribuito manga; UN.D. Vision (1992). Pioneer (successivo Geneon), gli sviluppatori del formato Laserdisc e un importante distributore di video in Giappone, hanno creato un negozio nella U.S. e spettacoli importati dal loro stesso elenco (Tenchi Muyo) anche.

Evangelion, "Anime a tarda notte" e Internet

Nel 1995, il direttore di Gainax Hideaki Anno ha creato Neon Genesis Evangelion, Uno spettacolo di riferimento che non solo ha galvanizzato i fan degli anime esistenti ma ha anche fatto irruzione nel pubblico mainstream. I suoi temi adulti, provocatori critiche culturali e confondenti (infine rivisitate in una coppia di film teatrali) hanno ispirato molti altri spettacoli per assumere rischi, a utilizzare i tropi anime esistenti, come robot giganti o trame di spazio, in modi stimolanti. Tali spettacoli si sono guadagnati un posto per se stessi sia sul video di casa che sulla TV a tarda notte, in cui i programmi rivolti a un pubblico maturo potrebbero trovare una fascia oraria.

Altre due forze importanti sono nate verso la fine degli anni novanta che hanno aiutato gli anime a trovare un pubblico più ampio. Il primo era Internet, che, anche nei suoi primi giorni di dial-up, significava che non si doveva andare a scavare su numeri di retro delle newsletter o libri difficili da trovare per raccogliere informazioni solide sui titoli anime. Mailing list, siti Web e wiki hanno fatto conoscere una determinata serie o personalità facile come digitare un nome in un motore di ricerca. Le persone sui lati opposti del mondo potrebbero condividere le loro intuizioni senza dover incontrarsi di persona.

La seconda forza era il formato DVD di recente emergenza, che ha portato video casalinghi di alta qualità in casa a prezzi convenienti-E ha dato ai licenziatari una scusa per trovare e emettere tonnellate di nuovi prodotti per riempire gli scaffali dei negozi. Ha anche fornito ai fan il miglior modo disponibile per vedere i loro programmi preferiti nelle loro forme originali e non tagliate: si potrebbe acquistare un singolo disco con edizioni sia dominate in inglese che con le edizioni.

I DVD in Giappone erano e sono ancora costosi (hanno un prezzo di affitto, non vendere), ma nell'U.S. Hanno finito come merci. Presto è apparsa una vasta gamma di prodotti da più licenziatari sugli scaffali al dettaglio e in affitto. Questo oltre all'inizio della diffusa sindacazione televisiva di molti più popolari titoli anime in inglese Dubs-Sailor Moon, Dragon Ball Z, Pokémon-ha reso anime molto più facilmente accessibili ai fan e visibili a tutti gli altri. Un aumento della quantità di prodotto nominato inglese, sia per la trasmissione TV che per i video di casa, ha prodotto molti altri fan occasionali. I principali rivenditori di video come Suncoast hanno creato intere sezioni del loro spazio dedicato agli anime.

Il problema nuovo millennio

Allo stesso tempo, l'anime si stava espandendo ben oltre i confini del Giappone, uno importante sconvolgimento dopo l'altro negli anni 2000 ha minacciato la sua crescita e ha portato molti a ipotizzare se avesse persino un futuro.

La prima era l'implosione dell '"economia delle bolle" del Giappone negli anni novanta, che aveva ferito l'industria durante quel periodo ma continuava a colpire le cose nel nuovo millennio. I budget contraenti e il calo dei ricavi del settore hanno comportato una svolta verso le cose che erano garantite per la vendita; Il lavoro spigoloso e sperimentale ha preso un sedile posteriore. Titoli basati su manga esistenti e nuove proprietà garantite (sono stati garantiti colpi (Un pezzo, Naruto, Bleach) venne ancora più alla ribalta. Mostra che sfruttati nel leggero Moé estetico (Clannad, Kanon, ) divenne affidabile se anche i produttori di denaro usa e getta. L'attenzione si è spostata dai OAV alle produzioni televisive, il che è stato molto più possibilità di recuperare i costi. Condizioni nel settore dell'animazione stessa, mai buone da cominciare, sono peggiorate: oltre il 90% degli animatori che entrano in campo ora se ne vanno dopo meno di tre anni di brutali ore di lavoro per una pala scarsa.

Un altro problema era l'ascesa della pirateria alimentare digitalmente. I primi giorni di dial-up di Internet non si sono prestati alla copia di gigabyte di video, ma man mano che la larghezza di banda e l'archivia. Mentre gran parte di questo ruotava attorno alle distribuzioni dei fan di spettacoli che non probabilmente saranno autorizzati per l'U.S., Troppo era la copia di spettacoli già autorizzati e prontamente disponibili in video.

Un altro shock è stato lo scricchiolio economico mondiale alla fine degli anni 2000, che ha causato il taglio o il passaggio completamente di tagliare molte più aziende. Adv Films e Geneon sono state gravi vittime, con una grande fetta dei loro titoli che si spostano per la concorrenza della Funimazione della compagnia rivale. Quest'ultimo era diventato, in ogni caso, il più grande licenziante anime in lingua inglese grazie alla sua distribuzione del massicciamente redditizio sfera del drago franchising. I rivenditori di mattoni e malta hanno tagliato lo spazio del galletto dedicato agli anime, in parte a causa del restringimento del mercato, ma anche a causa della prevalenza di rivenditori online come Amazon.

Sopravvivere e duraturo

Eppure, nonostante tutto ciò, gli anime sopravvivono. Le presenze della convention continuano a scalare. Una dozzina o più titoli anime (serie complete, non semplicemente singoli dischi) hanno colpito gli scaffali in un dato mese. Le reti molto digitali che hanno reso possibile la pirateria sono ora anche utilizzate in modo aggressivo dai distributori stessi per mettere copie legittime di alta qualità dei loro spettacoli nelle mani dei fan. La presentazione complessiva di anime per i fan non giapponesi, la qualità dei dubs inglesi, le caratteristiche bonus create specificamente per il pubblico all'estero, è molto migliore di quella di dieci o addirittura cinque anni fa. E più lavori sperimentali hanno iniziato a trovare un pubblico, grazie a punti vendita come il blocco di programmazione noitamina.

Ancora più importante, i nuovi spettacoli continuano a emergere, tra cui alcuni dei migliori ma realizzati: Nota sulla morte, alchemist fullmetal. L'anime che otteniamo in futuro potrebbe avere una somiglianza molto meno con ciò che è accaduto prima, ma solo a causa della vita degli anime e si evolve insieme alla società che l'ha prodotta e il mondo che lo salva.