Lavori legali freelance
- 1257
- 164
- Laura Barone
Con i licenziamenti e le assunzioni di congelamenti dilaganti nel settore legale di oggi, molti avvocati e professionisti legali si stanno arrampicando per trovare nuovi posti di lavoro o cercare di mantenere le loro posizioni attuali. La buona notizia è che, in quanto professionista legale esperto, puoi sfruttare le tue competenze e conoscenze esistenti per lanciare le tue attività freelance part-time o a tempo pieno.
Molte carriere nella legge si prestano bene al freelance. Un numero crescente di avvocati, paralegali, impiegati, studenti di giurisprudenza, giornalisti del tribunale e altri stanno lavorando praticamente per aiutare i clienti con una varietà di bisogni legali.
Segretari legali freelance o assistenti virtuali
Immagini Juanmonino/GettySegretari legali freelance (noti anche come assistenti virtuali o segretari virtuali) offrono la digitazione, l'inserimento dei dati, l'elaborazione di testi e i servizi di trascrizione digitale. Possono anche eseguire filmati elettronici, funzioni di fatturazione e programmazione, gestione dei documenti e altri lavori di clericale e amministrativo.
Paralegali virtuali
I paralegali freelance, noti anche come paralegali virtuali o assistenti legali virtuali, eseguono ricerche legali computerizzate, assistono nella stesura di contenziosi e documenti transazionali aziendali ed eseguono documenti elettronici con il tribunale. Possono inoltre eseguire il supporto per le controversie, la gestione dei documenti, i servizi di e-discovery e la redazione dei contratti, nonché revisione dei documenti, indicizzazione, correzione di bozze e lavoro di brevetto.
Avvocati contrattuali
Un numero crescente di avvocati sta lasciando uno studio privato a lavorare su base contrattuale per agenzie di lavoro, studi legali e agenzie governative. Mentre i tassi di retribuzione per il lavoro contrattuale sono generalmente inferiori a quello che un avvocato guadagnerebbe in uno studio privato, il compromesso è un migliore equilibrio tra lavoro e vita privata. Il lavoro a contratto è anche un ottimo modo per gli avvocati appena usciti dalla scuola per acquisire esperienza legale e contatti di networking. Mentre i servizi eseguiti dagli avvocati del contratto variano in base all'area di pratica, la revisione dei documenti e la stesura dei documenti sono due servizi frequentemente eseguiti su base contrattuale.
Studenti di giurisprudenza freelance
Gli studenti di giurisprudenza lavorano spesso per sostenersi durante la scuola di legge. Possono eseguire ricerche legali freelance (Westlaw e Lexis spesso forniscono password agli studenti di giurisprudenza per ricerche gratuite), redazione di documenti, archiviazione giudiziaria e altre attività legali e amministrative. Il freelance è adatto a molti studenti perché possono aggirare la loro classe frenetica e gli orari di studio.
Reporter di corte freelance
I giornalisti del tribunale freelance sono generalmente mantenuti dalle agenzie di rendicontazione del tribunale per aiutare a deposizioni, audizioni amministrative, riunioni del consiglio di amministrazione, arbitrazioni, audizioni e altri eventi in cui è necessaria una documentazione scritta della riunione. La carenza di giornalisti del tribunale nazionale ha aumentato la domanda di giornalisti di corte freelance qualificati.
Consulenti infermieristici legali freelance
I consulenti di infermiera legale, noti anche come infermieri, assistono gli avvocati con gli aspetti medici-legali di un caso. Analizzano le cartelle cliniche; eseguire ricerche mediche; coordinare esami medici indipendenti; Interpreta le note di medici e infermieri/ prepara cronologie mediche, grafici, diagrammi e tempistiche; Assistere gli avvocati nella redazione di richieste di scoperta e domande incrociate e servire come testimoni esperti al processo.
Trascritisti legali
I trascrizioni legali ascoltano le registrazioni dettate da avvocati, paralegali e altri professionisti legali e le trascrivono in documenti legali come corrispondenza, depurazioni, scoperta e memorandum legali. La creazione di un'azienda come trascrittista legale comporta pochissimo in termini di attrezzatura e costi di avvio. Per iniziare, i trascritisti della casa-casa hanno bisogno di un auricolare, del pedale e del software di trascrizione, nonché applicazioni standard di elaborazione di testi e fogli di calcolo come Microsoft Word ed Excel.
Interpreti legali e traduttori
Il ritmo esplosivo del contenzioso internazionale ha creato la necessità di interpreti legali (un professionista che traduce la lingua parlata per via orale) e traduttori (un professionista che traduce lingue scritte). Gli interpreti legali forniscono traduzione, interpretazione, correzione di bozze, trascrizione, traduzione di siti Web, editoria desktop multilingue e legalizzazione su e da tutte le lingue principali. Gli interpreti freelance prestano servizio le esigenze linguistiche straniere di studi legali stranieri, aziende Fortune 500 e clienti governativi in tutto il mondo.
- « Lavori di call center da lavoro
- Impara quali militari stranieri accettano cittadini statunitensi »