Qual è il nome polacco per la nonna
- 3364
- 189
- Irene D'angelo
La parola polacca per la nonna produce un lungo elenco di parole, ma molte di esse non sono considerate autentiche. Il vero nome polacco per la nonna è Babcia, usato quando si parla della nonna. È pronunciato "bob-cha" o "bop-cha." Babciu, D'altra parte, è un termine di affetto usato quando si parla alla nonna. È pronunciato "bob-e-blew" o "bop-chew." Da ultimo, Babunia è un altro termine di affetto che è adeguatamente usato quando parli ai bambini della nonna, come in "Vuoi andare a vedere il tuo Babunia?"È pronunciato" Bob-oo-nee-uh."
Variazioni aggiuntive, sebbene non autenticamente lucide, includono:
- Babula
- Baby
- Busia
- Babka
- Baba
- Busha
- Baby
- BUBA
- Bubi
- Bousha
Selezionando quale utilizzare
Determina quale parola usare con il tuo parente in base alla tua relazione con lei e sulla situazione. Se sei molto vicino a tua nonna e le parli direttamente, puoi dire "Babciu."Pensalo come un modo per riferirsi a lei mentre le dici che la ami.
Se stai solo chattando con o per lei in generale, puoi semplicemente dire "Babci."Le frasi quotidiane su tua nonna potrebbero essere" Sto guidando a casa di mia nonna "o" Questo è il mio Babci's sciarpa."
Mentre questi due termini sono i più popolari, potresti anche voler optare per l'uso "Babunia"Se stai parlando con i bambini della nonna in modo accattivante. Questo è usato in una frase come "Il tuo Babunia sta facendo frittelle di patate oggi, "ma il suo titolo sarebbe ancora Babcia. La parola Babunia si trova più frequentemente nei libri di fiabe per bambini.
Evitare di utilizzare Baba, che è accettabile solo dai bambini che non possono pronunciare Babcia. Allo stesso modo, non vorresti dire Babka, che è considerato un insulto alle nonne da molti adolescenti con i loro coetanei.
Origini del termine
Prima della seconda guerra mondiale, la Polonia aveva una vasta popolazione di ebrei, italiani, greci, russi, tedeschi, ucraini e altre etnie. Alcuni dei termini polacchi per la nonna possono derivare dalle loro lingue. Per esempio, Baby può essere derivato dal russo Babushka. Busia può essere una forma abbreviata di Baby. Babula può essere una variante di Babulya, che è una forma russa di affetto per una nonna.
Secondo le partizioni (il cambiamento dei confini politici) nella storia polacca, i poli parlavano più di una lingua per circa 200 anni. In primo luogo, parlavano anche le lingue come austriaci-tedesi o prussiane (tedesco). In effetti, alcuni di questi periodi di tempo non consentivano di insegnare o parlare la lingua polacca, quindi adottare altre parole e abitudini culturali da altri paesi era comune.
Cultura di famiglia polacca
I pali dovrebbero sposare giovani, avere figli e stare con un solo coniuge per tutta la vita. La tradizionale unità familiare in Polonia è composta da marito, moglie, figli e genitori del marito. Le famiglie multi-generazionali sono comuni in Polonia, sebbene tali famiglie composite siano meno tipiche di una volta. Nelle famiglie urbane, quando entrambi i genitori lavorano, i nonni spesso assumono assistenza all'infanzia.
La Polonia è straordinariamente cattolica romana, con circa i tre quarti della popolazione che è osservante. Molti poli hanno una forte connessione emotiva con la chiesa, che vedono come un alleato in tempi difficili. La Polonia è anche molto etnicamente omogenea e questi fattori di cui sopra possono contribuire alla reputazione del paese per aggrapparsi ai vecchi modi. Anche la medicina popolare è ancora praticata e la popolazione mantiene in vita il folklore tradizionale nei festival folk, nei matrimoni e nelle vacanze religiose.
L'uguaglianza di genere è stata anche lenta a venire in Polonia. Le donne sono sottorappresentate in lavori più pagati e coloro che lavorano fuori casa in genere fanno ancora la maggior parte delle faccende domestiche.
Vacanze e festival polacchi
Molte vacanze e festival sono celebrati in Polonia, con la maggior parte di loro di origine religiosa. Sia la gente del posto che i turisti partecipano a questi festival per l'osservanza divertenti o culturali. Ad esempio, la Pasqua viene celebrata in Polonia da Palm Domenica al giorno dopo la domenica di Pasqua, che si chiama Wet Monday. Il lunedì bagnato, c'è una tradizione in cui i ragazzi si inzupano le ragazze versando contenitori d'acqua su di loro.
La vigilia di Natale, o Wiglia, è un altro momento speciale per le famiglie di raccogliere e guarire qualsiasi fratellanza di famiglia. Ad esempio, una credenza tradizionale è: qualunque cosa accada alla vigilia di Natale, verrà ripetuto per il resto dell'anno. Quindi, una vigilia di Natale armoniosa porterà a un anno armonioso.
Dopo la messa di mezzanotte, il Natale viene celebrato con una festa che spesso presenta un'oca arrosto. Puoi aspettarti che la maggior parte delle nonne polacco preparano deliziosi piatti per incontri per le vacanze, come biscotti di pan di zenzero polacco, rotoli di cavolo ripieni, Kielbasa e King Cake.