Ave Maria Testo e traduzione

Ave Maria Testo e traduzione

"Ave Maria" è uno dei pezzi più noti e amati di musica religiosa cristiana. La versione scritta da Franz Schubert è ampiamente cantata alle masse cattoliche e ad altre cerimonie religiose cristiane: e il suo testo è una traduzione letterale in latino della famosa preghiera "Ave Maria".

La preghiera di "Ave Maria" è essa stessa la principale preghiera cattolica alla Vergine Maria, la madre del dio cristiano. Si dice che il testo sia una citazione diretta dell'Arcangelo Gabriel, quando discende dal cielo e appare alla Vergine Maria, dicendole che è stata fortunata a portare il Signore, Gesù Cristo, nel suo grembo materno.

Il testo "Hail Mary" si trova nel Nuovo Testamento della Bibbia giudeo-cristiana, nel libro di Luca, capitolo 1, versetto 28. Come la maggior parte dei libri del Nuovo Testamento, Luke è stato originariamente scritto in Koine Greek, una lingua comune alle comunità cristiane della diaspora nel Mediterraneo orientale. L'eventuale evoluzione della preghiera in latino è iniziata quasi 1.000 anni fa e probabilmente ha impiegato 500 o più anni per raggiungere la sua forma attuale.

Ave Maria Greek Greek Original Testo 

Θεοτpote παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη μαρία,
ὁ κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,
καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου,
ὅτι σωτῆρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

Ave Maria Latin Testo

Ave Maria, Gratia Plena, Dominus Tecum.
Benedicta tu a Mulieribus,
Et Benedictus fructus ventris Tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ORA PRO NOBIS PECCATORI,
Nunc et in Hora Mortis Nostrae. Amen.

AVE Maria traduzione inglese

Saluta Maria, piena di grazia, il Signore è con te.
Blessed Art Thou tra le donne,
E benedetto è il frutto del tuo grembo, Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio,
Prega per noi peccatori,
ora e nell'ora della nostra morte. Amen.

Famose canzoni di Ave Maria e i loro compositori

La Ave Maria è una delle preghiere più riconoscibili e famose in tutto il mondo occidentale, conosciute a molte persone che non sono affatto cristiane o religiose. I suoi contenuti hanno ispirato leghe di compositori e musicisti a scrivere alcune delle loro opere più memorabili. Di seguito è riportata una manciata delle composizioni di Ave Maria che vengono ascoltate in tutto il mondo.

  • Bach/Gounod (Ascoltare)
    Nel 1853, il compositore francese, Charles Gounod improvvisò una melodia al preludio del piano di Johann Sebastian Bach no. 1 in C Major, che Bach pubblicò nel 1722 come parte di "The Well-Temed Clavier", un libro di musica per piano. Il lavoro di Gounod fu originariamente pubblicato per violino/violoncello con pianoforte e armonio, ma nel 1859, dopo aver ricevuto una richiesta da Pierre-Joseph-Guillaume Zimmermann (il futuro suocero di Gounod che trascriveva l'improvvisazione di Gounod) Jacques Léopold Heugel ha rilasciato una versione vocale con La melodia impostato sul testo della preghiera di Ave Maria.
  • Mascagni (Ascoltare)
    Mascagni Ave Maria è un adattamento del suo amato intermezzo (un brano musicale eseguito tra due scene o atti in un'opera) dall'opera), Cavalleria rusticana.
  • Schubert (Ascoltare)
    Nel 1825, Schubert compose "Ellens Dritter Gesang"(Terza canzone di Ellen) e lo ha incluso nella sua raccolta di sette canzoni intitolate"Liederzyklus vom fräulein vom vedi " ("La signora del lago"). Schubert ha basato il suo lavoro sulla poesia epica di Walter Scott intitolata. La colonna sonora pubblicata originale di Schubert per questa canzone non era impostata sulla preghiera latina nonostante la sua frase di apertura "Ave Maria."
  • Stravinsky (Ascoltare)
    Stravinsky è stato cresciuto nella chiesa ortodossa russa, ma nella sua giovane vita adulta, le sue pratiche religiose sono state "messe in attesa" per così dire. Fu solo quando tornò alla chiesa che scrisse una serie di tre motori destinati all'uso all'interno dell'ortodossia: "The Lord's Prayer" (1926), "Credo" (1932) e "Ave Maria" (1934). Stravinsky ha composto tutte e tre le opere nel testo slavo, poi quindici anni dopo, dopo essersi trasferito negli Stati Uniti, ha ripubblicato le opere con testi latini.
  • Verdi (Ascoltare)
    Questa sublime aria è cantata nel quarto atto dell'opera di Giuseppe Verdi, "Otello", Di Desdemona. Sapendo che potrebbe morire quella sera per mano di suo marito Otello, Desdemona chiede al suo servitore Emilia di preparare il suo abito da sposa con le istruzioni per seppellirla nel caso in cui muore quella sera. Dopo che Emilia se ne va, Desdemona prega la Vergine Maria, chiedendole di pregare per il peccatore, i deboli, gli oppressi, il potente, lo sfortunato e per loro nell'ora della loro morte.