Testi e traduzione di 'Der Hölle Rache

Testi e traduzione di 'Der Hölle Rache

Nel secondo atto dell'opera di Wolfgang Amadeus Mozart "Die Zauberflöte"("Il flauto magico"), la regina della notte scende sulla stanza di sua figlia nel palazzo di suo padre. La regina vorrebbe vedere suo marito, Sarastro, morto. Chiede a sua figlia, Pamina, essere quella per svolgere questo compito. Dà a Pamina un pugnale e le dice che se non uccide Sarastro, la rinnegerà per la vita.

Ascolto consigliato

Ci sono molte grandi prestazioni di "der Hölle Rache" su YouTube, ma ce ne sono alcuni che si distinguono:

  • Diana Damrau: Questa è forse la più grande interpretazione di questo ruolo iconico e davvero, l'unica performance che conta davvero. Cantare impeccabile di Diana Damrau e incredibile recitazione dipingono la regina nella sua forma più vera: Evil.
  • Natalie Dessay: sebbene la recitazione di Dessay lasci molto da desiderare, la sua voce impeccabile, sia agile e semplice, brilla brillantemente in questa aria. La mia unica lamentela è che lo esegue troppo dolcemente.
  • EDDA MOSER: Nonostante la sua produzione video "ad alta tecnologia", la potente voce drammatica della coloratura di Edda Moser incarna la regina della notte più di quella di Natalie Dessay. Il repertorio musicale di Moser fu espansivo, ma il suo ruolo di regina in "Die Zauberflöte" di Mozart ricevette molti acclamati. In effetti, la sua esibizione di questa aria è stata inclusa nel voyager I Golden Record della NASA.

Testi di 'Der Hölle Rache "in tedesco

Der hölle rache kocht in meinem Herzen,
TOD UND VERZWEIFLUNG FLAMMET UM MICHIE!
Fühlt nicht durch dich sarastro
Todesschmerzen,
Così bist du meine tochter nimmermehr.
Verstossen Sei auf ewig,
Verlassen Sei auf ewig,
Zertrümmert Sei'n Auf ewig
Alle Bande der Natu
Wenn Nicht Durch Dich!
Sarastro Wird Erblassen!
Hört, Rachegötter,
Hört der Mutter Schwur!

Traduzione inglese

La vendetta dell'inferno bolle nel mio cuore,
Morte e disperazione fiamma su di me!
Se Sarastro non ti senti
Il dolore della morte,
Allora sarai mia figlia mai più.
Rinnegato possa essere per sempre,
Abbandonato, possa essere per sempre,
Distrutto essere per sempre
Tutti i legami della natura,
Se non attraverso te
Sarastro diventa pallido! (come morte)
Ascolta, dei di vendetta,
Ascolta il giuramento di una madre!

Storia del "flauto magico"

L'opera di Mozart è stata presentata in anteprima il 30 settembre 1791, nel Freihaus-teatro auf der wieden a Vienna. Il teatro è stato occupato dall'amico di Mozart Emanuel Schikaneder's Acting Troupe. Schikaneder ha scritto il libretto per l'opera e ha anche recitato nell'opera come Papageno. 

Quando compone l'opera, Mozart ha preso in considerazione il suo cast e ha scritto le loro parti vocali in base alla propria competenza vocale. Alcune parti vocali vengono suonate per la prima. La cognata di Mozart, Josepha Hofer, si è esibita come regina della notte, quindi Mozart deve essere rimasto colpito dalla sua abilità vocale. Quello, o la disprezzava, poiché le arie della regina sono tra le più difficili da cantare in tutto il campo operistico.

Dopo le prime esibizioni dell'opera, è stato chiaro "il flauto magico" è stato un successo assoluto. A novembre dell'anno successivo, l'opera stava già eseguendo il suo centesimo spettacolo.